23/11/2016 13:47 h. - Beatriu Sanchís

La Diputació de Barcelona impulsa l’edició de teatre en Català

 

  • Surt a la venda el nou volum de «Dramaticles», amb textos guanyadors dels darrers premis Frederic Roda
  • L’objectiu és reactivar l'edició del teatre en català i fomentar la lectura d'obres teatrals

Ja es pot adquirir a les llibreries el quart volum de la col·lecció “Dramaticles”, que coedita l’Institut del Teatre, de la Diputació de Barcelona, amb l’editorial Comanegra. En aquesta ocasió, la publicació conté dos textos guanyadors del Premi Frederic Roda, Boira, de Lluïsa Cunillé, i La travessia, de Josep Maria Miró, que ens endinsen en un teatre de debat i reflexió sobre la construcció i els valors de la nostra societat actual.

Boira, obra guardonada amb el premi Frederic Roda 2014, ens situa 25 anys després de la caiguda del mur de Berlín, quan una viatgera misteriosa exerceix un fort magnetisme sobre la resta de personatges. Pel que fa a La travessia, premi ex-aequo Frederic Roda 2015, ens trasllada a un campament d’ajut humanitari el dia que una nena mor en braços d’una religiosa. 

Reivindicació del text teatral

Amb la col·lecció “Dramaticles”, nascuda al març d’aquest any, l’Institut del Teatre, en coedició amb Comanegra, reivindica el text teatral com a gènere imprescindible per a la configuració d’una cultura literària donant sortida a textos catalans contemporanis. Als tres títols ja publicats, Animals de companyia, d’Estel Solé, La pols, de Llàtzer Garcia, i Sis personatges en cerca d’autor, de Luigi Pirandello (en una traducció inèdita de Jordi Sarsanedas), ara s’afegeix aquest volum doble, que és el primer amb obres premiades al certamen Frederic Roda, que impulsa l’Institut del Teatre, l’Associació Agrupació Dramàtica de Barcelona i Òmnium Cultural. En un proper volum, que apareixerà a principis de 2017, es publicaran l’altre guanyador del 2015 (Els encantats, de David Plana) i el del 2016.

Foment de la lectura d’obres teatrals

Aquesta nova col·lecció vol contribuir a la reactivació de l'edició del teatre en català i fomentar la lectura d'obres teatrals. Per això, posa èmfasi en la qualitat literària i l'originalitat de les propostes que publica i s'organitza en una línia de dramatúrgia contemporània catalana, amb noms destacats del panorama teatral actual, i una altra línia de repertori teatral, pensada perquè hi tinguin cabuda també traduccions d'obres estrangeres

<< Tornar al llistat de notes de premsa

Desitgeu rebre les notes de premsa a la vostra adreça electrònica? Subscriviu-vos-hi

Cedim les imatges (vídeo i fotografies) als mitjans de comunicació que vulguin fer-ne ús, sempre que se'n citi la font i exclusivament per a contextualitzar aquesta notícia.